The text of 1 Samuel 18:21 (with the translators’ italicized additions) reads: "And Saul said, I will give him [David, that is] her [Michal (Saul’s daughter)], that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son in law in the one of the twain." The fig leaf added by the translators (“the one of”) is helped by the previously- recorded broken promise made to David by king Saul of Saul's eldest daughter Merab’s hand in marriage [verses 17 - 19, ibid.].
Minus the editorial freedom taken by the translators with the text of 1 Samuel 18:21, the verse reads: "And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son in law in the twain [1 Samuel 18:21].” Obviously, the text is intelligible without the words added by the translators.
1 Samuel 18 begins with the record of Jonathan and David's marriage “covenant” upon occasion of David's alleged victory over the giant, Goliath of Gath. Verses 1 - 4 read: “1 And it came to pass… that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul… 3 Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul. 4 And Jonathan stripped himself of the robe that was upon him, and gave it to David, and his garments, even to his sword, and to his bow, and to his girdle.”
Beyond the fact that David allegedly received Jonathan's man- panties (his girdle, verse 4), the word “covenant,” used in verse 3, also indicates the context of the declaration that “the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved [David] as his own soul” is one of matrimony. [We still speak, in legal terms, of marriage as a covenant.]
The doctrinal example of the definition of marriage expressed in the words “Jonathan loved [David] as his own soul” is to be found in the epistle written by the apostle “Paul” (Saul of Tarsus) to the Ephesians, “Paul” writes: “So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself [Ephesians 5:28].”
Likewise the words “the soul of Jonathan was knit with the soul of David” also express a matrimonial context in the event recorded in the first four verses of 1 Samuel 18. The doctrinal example of this definition of marriage is found in the account of the first marriage recorded in the ‘Holy Bible'.
In the final verses of the second chapter of the first book of the 'Holy Bible', it is recorded Adam said of his wife, Eve, “23 …This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man. 24 Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh [Genesis 2:23 & 24].”
Adam's definition of marriage is subsequently cited by Jesus of Nazareth, in Matthew and Mark’s gospels (though falsely attributed to the LORD God in Matthew's gospel); and by the apostle “Paul” in his first epistle to the Corinthians, and in chapter 5 of his epistle to the Ephesians. Additionally, David is himself recorded as eulogizing his marriage to Jonathan thus: “...Jonathan: very pleasant hast thou been unto me: thy love to me was wonderful, passing the love of women [2 Samuel 1:26].”
It's noteworthy that if the LORD ever reproved David for being gay,
it's not recorded in the 'Holy Bible' that He did so. It's also noteworthy that the translators of the King James Version applied a fig leaf to this gay nakedness of their LORD when they applied it to the gay nakedness of the King of the Jews with the simple addition of the three words “the one of” to 1 Samuel 18:21. What– if not the One of blasphemy (as per Revelation 17:3)– could the LORD be, all things considered?
No comments:
Post a Comment